zgzx1 |
|
等級(jí):論壇騎士(三級(jí)) |
積分:2388分 |
注冊(cè):2009-5-20 |
發(fā)表:715(417主題貼) |
登錄:1121 |
|
|
經(jīng)典動(dòng)畫片《聰明的一休》為啥被停播?到底發(fā)生了什么? |
對(duì)于很多70后、80后、甚至90后來說,83版《聰明的一休》牢牢占據(jù)著他們的童年。,童年都有著屬于自己的經(jīng)典動(dòng)畫片,當(dāng)年網(wǎng)絡(luò)還沒有那么發(fā)達(dá),主要的娛樂方式可能就是坐在電視機(jī)前看電視了。那時(shí)候的動(dòng)畫片,幾乎每一部都讓人印象深刻。當(dāng)時(shí)也有很多從外國引進(jìn)的動(dòng)畫片深受大家的喜歡,而《一休哥》這部從日本引進(jìn)的動(dòng)畫片,也是讓無數(shù)的孩子著迷。里面的那句經(jīng)典臺(tái)詞“休息,休息一會(huì),不要著急”,相信很多至今記憶猶新。
“格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰,我們愛你~格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰,聰明伶俐~”聽到這個(gè)旋律,你一定還能想起那個(gè)遇見問題會(huì)在頭上畫圈圈的一休小和尚吧?
《聰明的一休》是一部以日本室町時(shí)代初期的特立獨(dú)行的禪宗僧人一休童年為主角的日本動(dòng)畫,由東映動(dòng)畫出品,于1975年10月15日到1982年6月28日于日本NET電視臺(tái)(1977年4月1日改名為朝日電視臺(tái))播出,共298集,一經(jīng)播出便引發(fā)熱烈反響,播出時(shí)間長達(dá)7年之久。
1982年,香港電視臺(tái)購買了日本東映株式會(huì)社制作的動(dòng)畫片《聰明的一休》版權(quán),隨后翻譯成為粵語播出,收獲了可觀的收視率。當(dāng)年,全國電視臺(tái)都面臨一個(gè)共同的困難——節(jié)目太匱乏。當(dāng)時(shí)各省級(jí)電視臺(tái)都在為節(jié)目的事情頭疼。就這樣,催生了第一次全國省臺(tái)節(jié)目交流會(huì)議(這次會(huì)議的召開可以看作是電視節(jié)目交流從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)到市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)過渡的一個(gè)起點(diǎn))。
廣東省廣電廳廳長在香港參加交流會(huì)后,一下子萌發(fā)了引進(jìn)該片的念頭,隨后在與遼寧電視臺(tái)的交流會(huì)上,雙方?jīng)Q定合作買入版權(quán),將《聰明的一休》翻譯成為普通話版,而遼寧電視臺(tái)主要負(fù)責(zé)動(dòng)畫的翻譯工作。
1983年《聰明的一休》正式在中國首播,1988年還播出續(xù)集。之后,中國一些電視臺(tái)也引進(jìn)并播出中文配音版(片名翻譯:聰明的一休、一休哥、一休和尚、聰明仔一休、機(jī)靈小和尚)成為當(dāng)時(shí)風(fēng)靡中國、家喻戶曉的優(yōu)秀動(dòng)畫片。
《聰明的一休》講述了一個(gè)小和尚用自己的智慧,解決了自己生活中一個(gè)又一個(gè)問題的故事。劇情非常貼近生活。每次看到一休開動(dòng)腦筋想問題的時(shí)候,無數(shù)的小觀眾都異常興奮,期待小和尚會(huì)用什么方法解決問題。所以當(dāng)時(shí)很多孩子都非常喜歡這部動(dòng)畫片,甚至有家長認(rèn)為這是一部開發(fā)智力的動(dòng)畫,在一定程度上還是保有支持態(tài)度的。
動(dòng)畫片中,每當(dāng)一休遇到麻煩,他就會(huì)先粘點(diǎn)口水,然后用兩根食指在腦袋上畫幾個(gè)圈。這時(shí),背景音樂總會(huì)傳出“咚咚咚咚”的敲木魚聲。最后,伴著“叮”的一聲輕響,一休就想到了解決問題的辦法。很多人年幼時(shí)都曾模仿過一休的這一經(jīng)典動(dòng)作,那時(shí)候我們天真地相信,只要學(xué)會(huì)了這套動(dòng)作,所有難題都會(huì)迎刃而解。
聰明的一休:廣東和中央臺(tái)因?qū)彶榉艞墸删土私?jīng)典的83遼藝版!
當(dāng)年遼寧省廣播電視片副廳長靳韜光兼任遼寧電視臺(tái)臺(tái)長,他與具有譯制經(jīng)驗(yàn)的電視劇部主任張景芳同志商量后,認(rèn)為遼寧臺(tái)應(yīng)該能夠具備譯制這部劇的能力和信心,因此接下了《聰明的一休》的譯制工作。
接過這部戲,譯制組請(qǐng)來了遼寧大學(xué)教日語的教授翻譯。翻譯了幾集后,就遇到了難題:一休是個(gè)日本的和尚,所以這部戲里有很多佛教的、唯心主義的內(nèi)容。后來得知,廣東電視臺(tái)其實(shí)也譯出了兩集,就是因?yàn)檫@個(gè)原因才放棄的;這部戲中央臺(tái)也曾經(jīng)接觸過,也因?yàn)檫@個(gè)原因沒有通過審查。
(譯制導(dǎo)演:井方的真名叫張景芳)
譯制組沒有輕言放棄。在查閱了大量有關(guān)一休的材料,仔細(xì)研讀了譯本后,譯制組感覺這部戲在人物形象設(shè)計(jì)、動(dòng)畫制作,在友情、親情方面,在教導(dǎo)小孩子如何認(rèn)識(shí)社會(huì)、辨別善惡、勇敢機(jī)智等方面,都是很有可取之處的。明確了取舍,譯制工作繼續(xù)做了下去。
當(dāng)然,在這種情況下,就已經(jīng)不僅僅是單純的譯制了,還得進(jìn)行大量地改編。
比如,在《聰明的一休》第一部第52集中,講的是一休給新右衛(wèi)門保媒的故事,這兩集幾乎就是重新創(chuàng)作的。這兩集中,女方出題考試,原劇里用了很多日本的繞口令、字謎等,如果直譯,不僅難翻譯、難配音,而且中國觀眾將會(huì)不知所云;如果改成中國現(xiàn)成的繞口令,又很難和畫面配合。為此,譯制組將這兩集的譯制放到了最后,結(jié)合劇情、畫面、口型編寫了繞口令。后來廳里領(lǐng)導(dǎo)審看這兩集片子的時(shí)候,沒有看出任何“破綻”,可以說,譯制組的改編是成功的。
再比如,那首膾炙人口的主題歌。原主題歌主要反映的是寺院生活的內(nèi)容,和譯制后的節(jié)目不貼合,譯制組就請(qǐng)遼寧臺(tái)少兒節(jié)目編輯祁南洋與音協(xié)的同志共同創(chuàng)作了歌詞。相比起來,原來早起掃地打水、打坐念經(jīng)之類的歌詞,遠(yuǎn)不如譯制組創(chuàng)作的主題歌這樣積極向上、深入人心。包括曾經(jīng)向中國推銷此劇的日本向陽社也對(duì)此大為贊許。
1988年底,《聰明的一休》續(xù)集52集也譯制完成。《聰明的一休》續(xù)集先后在本臺(tái)、中央臺(tái)、北京、天津、上海、廣東等40多個(gè)省、市和新加坡等東南亞國家電視臺(tái)播出。時(shí)隔5年,《聰明的一休》仍然受到觀眾的喜愛和媒體的關(guān)注。全國多家報(bào)刊發(fā)表了專訪和評(píng)論文章。《聰明的一休》獲1988年度全國第二屆優(yōu)秀電視劇制片獎(jiǎng),獲遼寧省優(yōu)秀譯制片獎(jiǎng)。
說起這部戲,也有遺憾的地方。《聰明的一休》是廣東臺(tái)引進(jìn)后與遼寧臺(tái)合作的,他們提出了三種合作方案,一是全部轉(zhuǎn)讓;二是雙方合作、平分成本利益;三是廣東拿錢,遼寧譯制,廣東發(fā)行,遼寧臺(tái)有播映權(quán)。因?yàn)槭堑谝淮胃悖耶?dāng)時(shí)缺乏經(jīng)濟(jì)意識(shí),所以遼寧臺(tái)選擇了最后一種合作方式。后來看,是有點(diǎn)保守了,據(jù)說當(dāng)年廣東臺(tái)靠這一部劇就收入了100多萬元。
真實(shí)的“一休哥”:天皇私生子。
1481年12月12日,動(dòng)畫片《聰明的一休》里主人公的原型——日本一休宗純禪師圓寂。雖然看過動(dòng)畫片,但對(duì)于真正的“一休哥”你也許并不了解。事實(shí)上,影片里的大部分關(guān)于一休的故事并不真實(shí):后人出于對(duì)他的喜愛,自發(fā)地將許多機(jī)智小故事附著其上。
一休,在安國寺修行時(shí)法號(hào)叫周健,戒名為宗純。俗稱一休哥、一休和尚。自號(hào)狂云子、夢(mèng)閨、瞎驢等。京都人,日本室町時(shí)代中期臨濟(jì)宗禪僧、京都大德寺派第47代傳法人及中興之祖。與“惡僧”道鏡、“弘法大師”空海,并稱日本三大奇僧,也是日本佛教史上少見的瘋癲的禪僧。于佛學(xué)、詩文、書法等領(lǐng)域都有著非凡的歷史成就,是“五山文化”的杰出代表。
一休原名為“千菊丸”,后小松天皇之子,其生母伊予局之父是與幕府?dāng)硨?duì)的南朝血統(tǒng)的天皇——花山天皇的家臣。而執(zhí)政的幕府則屬北朝。
當(dāng)時(shí)正處于日本的南北朝分立時(shí)代,而一休的父親,就是北朝的后小松天皇,他的母親是藤原氏家族的女兒。雖然父親是天皇,可一休卻只是個(gè)私生子,因?yàn)樗哪赣H沒有正式的皇室名分,而且日本史料記載之中,藤原氏心向南朝。
室町幕府時(shí)代,第三任征夷大將軍足利義滿實(shí)際上掌握著大權(quán)(類似日本的曹操),一休是北朝皇子,但他從小在安國寺長大,也沒有享受過皇子的待遇,一休也從沒恢復(fù)過皇族身份。
為防止一休隨母一族謀反,幕府的將軍足利義滿(據(jù)說其實(shí)是一休的爺爺)命令一休出家,在安國寺修行。動(dòng)畫片里一休的媽媽送他出家,本意是為保護(hù)他,也經(jīng)常制造機(jī)會(huì)去看望一休,一休也經(jīng)常盼望著和媽媽見面,聆聽媽媽的囑托和心愿。
《聰明的一休》動(dòng)畫片里那些將軍刁難一休的段落,或許是一個(gè)爺爺逗孫子罷了,將軍自然不會(huì)對(duì)親孫子下死手的罷。
動(dòng)畫片中出現(xiàn)了很多與一休同齡的女孩子,比如有幕府千金的虞姬公主,富貴之家的彌生小姐,還有同在安國寺生活的普通女孩小葉子。
動(dòng)畫中對(duì)一休刁難最多的,當(dāng)屬桔梗店老板利兵衛(wèi)了,一旦將軍有什么壞主意,桔梗店老板一定言聽計(jì)從,狐假虎威之外還添油加醋一番。這里面,不光是老板畏懼將軍這個(gè)權(quán)貴,最根本的原因是他經(jīng)營的這個(gè)店都必須得到幕府將軍的許可才能經(jīng)營下去。《一休》動(dòng)畫也借桔梗店老板作惡這個(gè)細(xì)節(jié),向觀眾傳遞了一個(gè)信息,幫兇甘于作惡,是利益將他們綁在一起。權(quán)貴也好、富商也罷,他們是權(quán)與利選中的工具,其實(shí)很多時(shí)候,比普通人更沒有自由。
《聰明的一休》停播,有很多原因吧:
有人結(jié)合歷史說結(jié)局很黑暗。一休作為戰(zhàn)敗國的王子,一直有舊部不斷慫恿他東山再起,好在一休潛心向佛,否則早被玩死了。新右衛(wèi)門和師傅都是足利義滿將軍的人,隨時(shí)監(jiān)視一休的行為。該動(dòng)畫片結(jié)尾一休長大,作為行腳僧出外修行去了,他能活到成年,跟他老老實(shí)實(shí)有很大關(guān)系
這種過于古老的外國動(dòng)畫片(貓和老鼠、鼴鼠的故事,花仙子、圣斗士……等)都已經(jīng)停播了。電視臺(tái)早已不是80年代那種缺少片源的時(shí)代處境了。很多人當(dāng)年看這部動(dòng)畫片的人,而現(xiàn)在都是上班工作的“打工人”了。因?yàn)槟甏年P(guān)系,大部分看了的觀眾都沒有意識(shí)到自己沒看完。不過,現(xiàn)在很多網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上還是能看到,只是電視臺(tái)不再播出了。所以也談不上禁播。
當(dāng)年名篇《孫云曉:中日夏令營中的較量》30年后作者被網(wǎng)友懟下架?
日本產(chǎn)品長期頻繁大規(guī)模造假,為什么名聲一直那么好?
中國為什么放棄要求日本戰(zhàn)爭賠款呢?周總理一句話給出原因
日本京都寺院的人民幣論斤稱 |
|